Page 22 - Potapljač št. 104
P. 22

Besedilo: Matjaž Repnik • Foto: Matjaž Repnik
            IZ DNEVNIKA POTAPLJAŠKEGA


            INŠTRUKTORJA - 2. DEL



            Prva dekompresijska bolezen
            Z Muhammadom sva se tisti dan odpravila pozno popoldne                   Matjaž Repnik je rekreativni
            na najin tretji potop. Vse je potekalo znotraj varnostne kri-            in tehniči PADI inštruktor
            vulje potapljanja. Ko ni bilo strank, smo se lahko brezplačno            potapljanja.
            potapljali in spoznavali lokacije, na katere smo vodili goste            matjaz@repnik.eu
            in tečajnike.
            Med potopom na umetnem grebenu sem zagledal barakudo   pa so mi za 10 € posodili jeklenko.
            in ji sledil na globini okrog 25 m, do dekompresije je bilo še   K sreči je bil lastnik centra potapljaški mojster in je razumel
            nekaj minut. Rečem si, da se bo počasi treba vrniti na površi-  situacijo. V desetih minutah je pred centrom stal čoln in po-
            no, ko izza vogla priplava riba Giant Triggerfish (Balistoides   hiteli smo v dve uri oddaljeni Tawau. Med potjo je kisika v
            viridescens). Riba me je začela napadati. Dan pred tem sem   jeklenki zmanjkalo, k sreči pa me je na obali že čakal zdravnik
            jo videl, kako grize kamenje pod koralami in ga melje kot   in odpeljali so me v bolnišnico. Zjutraj sem ostal brez zajtrka,
            mlin moko. Odločil sem se, da pobegnem. Pobeg namesto v   saj bi mi ga morali prinesti svojci, ki pa jih seveda nisem imel.
            vodoravni smeri je bil zaradi male obtežitve in malo zraka v   Popoldne me je pregledal zdravnik, potapljač, in ugotovil,
            aluminijevki usodno navpičen. K temu so pomagale še plavuti,   da sem dobro in me odpustil ter rekel, naj se nekaj dni ne
            saj sem želel ribo odbiti proč od sebe. Kasneje sem izvedel,   potapljam.
            da bi moral iti navzdol, pod njen zorni kot. Ribe imajo v tistem
            času mladiče in očitno sem prišel preblizu skritega gnezda.   Potapljaški Back Pack center
            Na računalniku se je sprožil alarm in ponovno sem se vrnil   Delal sem v malem potapljaškem centru. Poleg potapljanja in
            globje, zraka pa je začelo primanjkovati. Zaključka potopa   tečajev smo nudili tudi snorklanje. Prenočišča so bila različica
            se ne spominjam povsem. Muhammadu sem takoj omenil,   hostlov, na srečo pa sem imel svojo sobo, z ventilatorjem in
            da je možnost za dekompresijsko bolezen, on pa sploh ni   USB-ključkom za internet. Lastnikova žena je s petimi po-
            vedel, kaj to pomeni. Takrat se mi je posvetilo, da v resnic   močnicami skrbela za čistočo in okusne obroke. Menili so,
            nima potapljaške kategorije, kot se je predstavljal. V centru   da dobra hrana zadrži turiste na otoku. Veliko ljudi se namreč
            sem vzel jeklenko kisika, ki pa je bila prazna. Čez dobro uro   ni potapljalo.
            sem zaznal prve simptome. Poskušal sem ohraniti mirno kri   Pri hrani sem kot inštruktor imel privilegije: posebne večerje
            in sem poklical številko DAN-organizacije. Trajalo je deset   in pečen krompirček. Načeloma pa so pripravljali riž na njihov
            minut, da so preverili kdo sem in če sem pravi. Meni pa je   način, kar je pomenilo, da je bil okusno zmešan z zelenjavo.
            bilo vse bolj vroče in kapljalo mi je od strahu. Ogromno vpra-  Uporaba kitajskih paličic, vsak večer za zabavo. Ne glede na
            šanj, tudi podatki zadnjih potopov, nakar mi rečejo, da bodo   to, da smo bili v turističnem letovišču sem doživel nepozabnih
            skušali dobiti zdravnika, ki govori slovensko. Govoril je samo   nekaj mesecev. Obiskovalci in mi osebje smo bili kot družina!
            angleško in še to z italijanskim naglasom. Dejal mi je: »Pojdi
            v bolnišnico in povej, da je po simptomih to dekompresijska   Zakaj se odločiti za delo inštruktorja?
            bolezen.« DAN-operater je preveril lokalni čas in mi dejal, da   Včasih mogoče ni pravega odgovora ali pač združiti poceni
            naj pokličem naslednje jutro po našem času. Sam pri sebi   potovanje z delom. Delo ni dolgočasno in je precej živahno,
            sem se vprašal, ali je to to.                       obenem pa spoznavaš ljudi iz celega sveta, izboljšuješ svoje
            Tečem v sosednji potapljaški center in na kratko opišem kaj   znanje angleščine in se učiš še katerega jezika – za začetek
            se je zgodilo. Inštruktorji so bili zelo neprijazni, kljub temu   kar malezijskega. Moje vodilo je bilo, da zakaj bi plačeval za
                                                                potapljanje, če sem lahko za potapljanje plačan.
                                                                Obstaja več možnosti, kako najdi delo. Sam sem poizkusil s
                                                                pošiljanjem svojega CV-ja po celem svetu na naslove pota-
                                                                pljaških centrov, ki sem jih našel na spletni strani PADI. Še
                                                                boljša možnost je spakirati kovčke in na izbrani destinaciji
                                                                spraševati od vrat do vrat. Obstajajo pa destinacije, kjer je to
                                                                dokaj težko izpeljati, saj je že dostop do npr. Maldivov precej
                                                                zasoljen, kaj šele namestitev.
                                                                Da te izberejo, pripomorejo tudi jeziki, ki jih govoriš in osta-
                                                                la znanja, ki jih imaš. Prvo službo sem našel v Maleziji, kar
                                                                mi je predstavljalo dobro izhodišče. Začetek je bil težaven.
                                                                Prvi potapljaški tečaj za reševalca za Francoza, ki je imel res
      22                                                        francosko-angleščino.
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27